Tremendo papi! :D Asi es, este es Gogeta SSJ4, en el video q puse posts atras del video tributo a DB, aparecen ambos en ssj4, tb la transformacion de vegeta
:D
Esta es una discusión para el tema Dragon Ball en el foro Animación, bajo la categoría Temas de Interes General; Tremendo papi! :D Asi es, este es Gogeta SSJ4, en el video q puse posts atras del video tributo a ...
Página: 13
=o , creo que me quede en el tiempo, nunca vi a Vegeta asi.:arrowu:
Lo Bueno para los que esperan, todo llega ;)
nop, defrente paso a 4 con los rayos (no me acuerdo el nombre de los rayos)
Dota Clan : Beyond GodLike!
LOL
Si, esa imagen es bn bkn....antes q se fusionen
Salto de frente a ssj4, ahi explicare...aunq hay fan arts de vegeta en ssj3, personalment no me gusta, no concuerda cn el tremendo pico de viuda que tiene :D
Al final no va haber pelicula de DBZ, eso se confirmo hace meses....
Veamos...
Vegeta llegó a ssj4 gracias a la ayuda de bulma y la máquina de los rayos bluts, de allí le creció la cola algo que muestra la incoherencia en reflejar el intento de mostrar a vegeta por detrás de goku.
Acuerdense de q GT no lo escribio toriyama ...
Les explicaré por qué los rayos u ondas Burutsu se llaman así. Si no me equivoco, viene de la mezcla de Brute y Fruits, que en japonés se pronunciaría Burutto y Furutsu. Bu + Rutsu = Burutsu. No sé de dónde sacaron "Flu"... asi se pronuncia en japones..
Asi se llama y Vegeta lo menciona, cuando llega x primera vez a la tierra, explicandole a goku el pq se transforman....de ahi crea la luna artificial y lo demas es historia...pero no me acuerdo la cantidad de rayos 25mil creo q era x segundo...
Ademas, el que Vegeta se hay atransformado en Super Saiyajin 4 por medio de los rayos Burutsu no tiene que ver con que sea más fuerte o más débil que Gokuu. Son diferentes caminos para una misma meta. Además, el que ambos estén en el mismo nivel no significa que sean igualmente fuertes.
Me viro
Salu2
Dios cuanto recuerdos :cry: sin duda una d los mejores animes quien no se dejo llevar y se compro su albun :o
Creo q los realizadores d este anime se aburrieron y mataron a todos dejando solo a pan q moncccccc :?
A ver los locos DBZ espero que me ayuden con esta duda ... en lo que va en cartoon network es la saga de freezer y llegaron las fuerzas Guinyu que arrasaron con Vegeta, Gohan y Krillin; pero si mal no recuerdo cuando murieron estos se fueron al planeta de Kaiosama a mecharse a los telas ( Yamcha y esos telas) y fueron derrotados por ellos ... o sea que el nivel de pelea de estos telas en ese momento fue superior al de Gohan y Krillin ??? :s
Vista + wireless + games online = Lag spikes 5 seconds ... si no encuentras solución ... PM ME.
Reviviendo un poco el tema, alguien sabe porque esta volviendo a repetir en el canal 36 otra vez desde la saga de los saiyajins? :S
A mi me molesta horriblemente que hayan regresado hasta ahi, yo pense que iban a seguir con la historia, ni modo a desenpolvar mi coleccion de revistas de la serie roja xq me ha venido la nostalgia :P
soaP, bz oldie since 2002
MY IDEA OF A BALANCED DIET IS A BEER IN EACH HAND
AHHHHHHHHHHHH!!!!!!11 mis revistas serie roja!!!!!! me han hecho acordar mi viejo las boto todas sin ke me diera cuenta!!!!, esas revistas eran bien cheveres!!!!!!!!!!!!!!!1
Don't be scared, it's gonna be over real soon I'm gonna get you outta here, okay?
hahahaha:arrowu: ..
Hey tanto haces higado al fin al cabo puedes ver la serie que se te antoje cuando quieras accediendo a la pagina [youtube] ,la coleccion completa de db, dbz, dbgt y otras versiones menos oficiales =), yo estoy viendo los transformes, mucho level..
Cuando estes aburrido... lee esta frase, que de seguro te vas a aburrir más! .Eres tan aburrrido que te aburre pensar que lo eres..
http://img404.imageshack.us/img404/2...albloodox7.jpg
no em gusto mucho el doblaje de dragon ball al español >.<
nakataN_
¬¬ No c pero creo q deberias dar un fundamento, no seas como el otro man...
Los doblajes q nosotros conocemos son perfectas, las q son Horripilantes son las de las ovas traducidas haya en España ahi si....
Para mi las mejores voces eran las de Piccoro,Vegeta y claro esta....CELL...
es muy diferente decir del doblaje en español que el doblaje en castellano el doblaje en español (la que hacen los españoles )es hasta las patas ami tampoco me gusta pero el doblaje en castellano si me vacila :D
Siento que me muero cuando despierto y no estas...
eeehh si pues no hay algo que mas desagrade que no escuchar a tu personaje con la voz con la que lo viste nacer. caso mas sonados.
- homero simpson - el genial humberto velez. ahora lo hace un tio que quiere pero no puede hacerlo con naturalidad.
. seiya - este caso es el ultimito en general todas las voces de los caballeros en la nueva vercion que paso CN sobre la saga de hades. realmente malos los chibolos.
entre otros mucho y mas rochoso... el de lisa simpson y el del señor burns son los que menos soporto... osea "EXELENTE"... ya no suena igaul u_u
volviendo a dragon ball ya que yo no me canso de ver los capitulos una y otra vez. los dobalejes españoles hechos solo para ese mercado obiamente uno cuando escucha decir a goku "oye songoanda que no seais gilipoyas haced un onda vital" osea WHAT!!!!!!!! lo unico qe si que en españa se respeto algunso nombre originales. claro songoanda no xD.
si bien a nosotros el doblaje mexicano nos parece el mejor. a esto la anecdota que la voz de goku es la misma voz que la de jim carrey y actualmente la voz de don ramon en las aventuras animads del chavo. pero hay algo en la traducion que no me gusta y es que pasa por una censura de las fraces y hay veces que parecen que hablan pero sin sentido... el caso que mas me acuerdo.
gohan le dice algo a napa con referente a su mama. algo como que si tu mamita te escuchara hablar o algo asi recontra suave. pero napa muy molesto le responde con mi mamacita no te metas.... obviamente gohan le dijo algo recontra fuerte como para que el sayayin se ofenda. y este problema nos lleva a que en mexico y usa estos programas pasan por severas reviciones y sensuras que en algunas ocaciones viene una material recontra manoseado y que carece de la esencia original que los escritores quesieron imprimir en la ecena.
Nazgul | Burbank
Hunter Troll - Zuluhead