Las Lisuras: Verba Sordida
Histórico es que cuando en la batalla de Junín, ganada al principio por la caballería realista que puso en fuga a la colombiana, se cambió la tortilla, gracias a la oportuna carga de un regimiento peruano, varios jinetes pasaron cerca del General y, acaso por halagar su colombianismo, gritaron:
-¡Vivan los lanceros de Colombia!.
Bolívar, que había presenciado las peripecias todas del combate, contestó, dominado por justiciero impulso:
-¡La pinga! ¡Vivan los lanceros del Perú!
La Pinga del Libertador - Ricardo Palma.
Las lisuras o como los latinos llamaban "verba sordida" son los vocablos que utilizamos para expresar ideas, emociones o pensamientos que nos embargan o dominan, sin poder o sin querer manifestarnos neo-corticalmente, utilizando a su vez, lenguaje aprobado por la sociedad. Las lisuras además tienen esa fuerza y carácter que una exposición de ideas no pueden tener.
Y esta introducción la hago, porque me gustaría que entre todos debatamos sobre el uso de las lisuras. ¿Las usan mucho? ¿Creen que pueden vivir sin incluirlas en sus lenguaje diario?. ¿Tienen en cuenta todo lo que conlleva el uso de lisuras en nuestra vida?¿Ves malo el uso de las lisuras en las chicas? ¿Sabes en verdad lo que significa tal o cual lisura o solo la repites por mono?
Yo creo que ciertas palabras en un contexto bien definido, no llegan a ser una grosería.
Por ejemplo la palabra culo. En Perú, la gente se horroriza cuando oyen la palabra culo (por ejemplo), y utilizamos otros calificativos para esa parte tan noble y a veces tan apetecible del ser humano. Peor aun, si ponemos la T.V., y alguien (cosa que hasta el día de hoy no he oído ni visto) dice "culo" en la televisión, podemos oír al cucufat@ de turno decir -"ay que grosero", siendo esta una palabra perfecta en vez de por ejemplo usar palabras tan ridiculas como "cola" o "colita". Aca un ejemplo:
Ahora bien, mientras que en el anterior noticiero (que esta dentro del horario infantil), se llama con normal naturalidad culo al culo, en nuestro par peruano, la voz en off (que dicho sea de paso, hablan en todo el Perú de forma rara) intenta en todo momento no mencionar las posaderas, a pesar de que esa es la parte central de la noticia, utilizando solo una vez, la palabra "colita":
Yo como dije, creo correcta y muy adecuada la utilización de la palabra culo, dejando de lado el contexto casi "blasfemo" que le damos los peruanos, que hemos satanizado esa palabra, solo utilizada por "enfermos o sadicos" (lol) y que lenguas finas no pueden pronunciarlas para no caer en la vulgaridad literaria (sic).
Como esos, muchos ejemplos más, pero ahora ustedes tienen la palabra.
Re: Las Lisuras: Verba Sordida
Me parece adecuado si le dice nalgas o posaderas en el noticiero, que decirle culo. Hay que ubicarnos en el punto medio. Con respecto a las lisuras, acepto que pertenezco al Club de la flor de la Canela, pero también hay contextos, Frida Holler, rechaza en general las lisuras pero deja un vacio diciendo que hay personas que lo dicen elegantemente con clase, en realidad es debatible, como experiencia personal, yo he vivido desde pequeño en USA, estudié en un colegio, que hasta por decir what the hell (que demonios!) era una palabra prohibida, asimismo mamá restringía las lisuras, pero luego llegue a vivir 4 años en una barriada en Chimbote conocido por el nombre de "Ciudad de Dios", ahi fue donde aprendí a decir incontables lisuras, Oe Chupap..."#"#$, Tu vieja ca#"#$", al final como dijo un profesor de semiótica y lingüistica de la U, que uno debe utilizar el repertorio verbal en cada situación o contexto, mejor dicho ubicarnos en el punto medio, que hasta el momento en mi corta experiencia las lisuras no son malas si es que se saben utilizar.
Re: Las Lisuras: Verba Sordida
No podemos comparar nuestro uso de ciertas palabras con el uso que le dan en otros países, muchas veces para ellos significa otra cosa totalmente distinta, o bien en su contexto no tiene la significancia que nosotros le damos. Así, "culo" en España quizás no tiene la denominación de lisura como acá. Es lo mismo que si le dijeras a una mujer venezolana "estás muy arrecha?", te aseguro que ni por asomo se le ocurriría pensar que la estamos "insultando" o faltando el respeto.
Re: Las Lisuras: Verba Sordida
es que arrecha es enojada, en el contexto venezolano.
Re: Las Lisuras: Verba Sordida
Cita:
Iniciado por
-Fnx-EduE
Así, "culo" en España quizás no tiene la denominación de lisura como acá. Es lo mismo que si le dijeras a una mujer venezolana "estás muy arrecha?", te aseguro que ni por asomo se le ocurriría pensar que la estamos "insultando" o faltando el respeto.
Aquí tenemos un craso error: los americanismos, o regionalismos son tema aparte. Culo en un sentido amplio, no tiene otra definición como americanismo, regionalismo o peruanismo. En cambio arrecho SI tiene otra definición y otros significados completamente diferentes entre sí: tieso, apetente de sexo ademas, regionalismos como valiente, que tiene suerte`, etc.
En cambio culo, como dije anteriormente, no tiene regionalismos, culo es culo aca y en Venezuela, y el significado, no varía mucho en su forma. Creo que lo que indicado por Fnx-EduE es incorrecto.
Pero por favor, no nos centremos en una sola palabra.
Saludos
Abur!
Re: Las Lisuras: Verba Sordida
Varios profesores en mi universidad usan un monton de lisuras es más en varios cursos como semiotica, expresión escrita, etc, me ha tocado con profesores que hablan sobre las lisuras y las llamadas malas palabras y en lo que concordaban era que las malas palabras no existen que toda palabra esta para utilizarse.
Aca un video que me pasaron una vez en clase:
http://www.youtube.com/watch?v=ErGLhqYJOrk
http://www.youtube.com/watch?v=J_KpLnsq9A8&feature=related
Algo a rescatar del video:
"Este es un ámbito más que apropiado para plantearse ¿por qué son malas palabras? ¿Le pegan a las otras palabras? ¿Son de mala calidad, y cuando uno las pronuncia se deterioran? ¿Quién las define como malas palabras?"
Re: Las Lisuras: Verba Sordida
Cita:
Iniciado por
Ramiroquai
Aquí tenemos un craso error: los americanismos, o regionalismos son tema aparte. Culo en un sentido amplio, no tiene otra definición como americanismo, regionalismo o peruanismo. En cambio arrecho SI tiene otra definición y otros significados completamente diferentes entre sí: tieso, apetente de sexo ademas, regionalismos como valiente, que tiene suerte`, etc.
En cambio culo, como dije anteriormente, no tiene regionalismos, culo es culo aca y en Venezuela, y el significado, no varía mucho en su forma. Creo que lo que indicado por Fnx-EduE es incorrecto.
!
Yo estoy de acuerdo con Fnx-EduE. Las costumbres del lenguaje y los modales lo dicta la sociedad. Cualquiera que haya vivido en Peru tiene bastante claro que culo es una palabra vulgar para definir "dos nalgas juntas". Por mas que en Espana se use hasta en el noticiero y por mas que en el diccionario no haya ninguna nota al respecto, culo es una palabra vulgar en Peru.
El equivalente peruano al culo de Espana seria poto, trasero, o lo que tanto nos gusta, en diminutivo, "potito".
Justo hace unos anios atras conversando con unos amigos espanoles que estaban viviendo en Peru por trabajo tenian ciertos problemas porque en el colegio su hijo decia que le dolia el culo (o algo asi) y la profesora se horrorizaba con los supuestos malos modales del nino.
Al final mis amigos espanoles tuvieron que adecuarse a la sociedad peruana porque la sociedad jamas va a cambiar por ellos. Asi que a decir poto.
Re: Las Lisuras: Verba Sordida
Cita:
Iniciado por
Snake
Al final mis amigos espanoles tuvieron que adecuarse a la sociedad peruana porque la sociedad jamas va a cambiar por ellos. Asi que a decir poto.
Exacto!!! tú si entendiste el fondo del asunto. Nadie puede cambiar los usos del idioma, pero llamar "colita" o sandeces como esas, no me parece correcto, cuando tenemos varios sinónimos correctos, entre ellos el que mencione y el que tú también mencionas. Pero el punto es que ni poto, ni culo ni nada, en nuestra sociedad no utilizamos la definición correcta para las posaderas y ese es el punto al que quería llegar. Mientras que en un lugar se llama tal cual a la parte en mención, acá utilizamos frases, aluciones, y a lo mucho "colita", que personalmente me parece completamente ridículo, siendo tan vasta y rica la lengua española.
Ahora bien, respecto a lo que dijo Fnx-EduE, yo no ponía en tela de juicio, el hecho de que la sociedad rige los usos, sino más específicamente me refería al hecho de compararlo con la palabra que él menciono, que fue arrecha, siendo 2 contextos completamente diferentes porque una cambia su significado por completo, mientras que "culo" no cambia su significado, más sí su percepción, como grosería o no.
Pero como repito, no nos centremos solo en ese ejemplo.
Saludos
Abur!
Re: Las Lisuras: Verba Sordida
This is verified legit source of my research. I`ve come here kindly just to find a way to boost my knowledge and give me such a credit. You know, when I started blogging, the only thing that came to my mind was how will I be like you guys. I kept digging and continued what I've found and I saw the word Backlinks. It should be helpful, and vice versa, and it should be relevant and meaningful to yours. Do you have any suggestions? Might want look on ours: 슬롯